EM NOME de Deus, o Clemente, o Misericordioso
DAWAH IN PRISONS Dawah nas Prisões
[Shamim A Siddiqi, [Shamim A Siddiqi,
New York Nova Iorque
] ]
Alhamdulillah
, with the growth of time, the campaign towards Dawah
Ilallah, inviting the people, the humans, to the fold of Allah, is
getting momentum in the Muslim community everywhere. Alhamdulillah,
com o crescimento do tempo, a campanha para Dawah Ilallah, convidando
as pessoas, os seres humanos, ao rebanho de Deus, está recebendo impulso
na comunidade muçulmana em toda parte. The
more the adversaries of Islam are attacking the Deen of Allah, Prophet
Muhammad (PBUH) and the Muslim Ummah, the more Muslims are getting
conscious of the need of Dawah as an effective means to counteract the
nefarious designs of the enemies of Islam, to dilute their round the
cock propaganda against the fundamental teachings of Islam and the life
pattern of Muslim's way of life. Quanto mais os adversários do
Islã estão atacando o Deen de Deus, o Profeta Muhammad (saws) ea Ummah
muçulmana, os muçulmanos estão ficando mais conscientes da necessidade
de Dawah como um meio eficaz para neutralizar os projetos nefastas dos
inimigos do Islã, a diluir a sua volta do galo propaganda contra os
ensinamentos fundamentais do Islã e do padrão de vida de forma muçulmana
de vida. In
the western hemisphere, prisons are the concentrative points of
non-Muslims inmates and, therefore, have become the focus points and
easy targets of Dawah Ilallah [DI]. No hemisfério ocidental, as
prisões são os pontos de concentração de não-muçulmanos presos e,
portanto, tornaram-se os pontos de foco e metas fáceis de Dawah Ilallah
[DI].
Everyone
who has the urge for DI, he arranges some Dawah flyers and
books/booklets, applies to the prison authorities to visit jails that
are called “correctional facilities” in the Todo mundo que tem o
desejo de DI, ele arranja alguns panfletos Dawah e livros / folhetos,
aplica-se às autoridades da prisão para visitar as prisões que são
chamados "estabelecimentos prisionais" na USA
EUA .
. With permission in hand, these “Da'ees” enter
into jail at appointed times and meet the non-Muslim inmates, invite
them to the fold of their Creator and Sustainer, try to convince them to
the beauties and benedictions of Islam and give them Dawah literature
to study afterwards. Com a permissão em mãos, esses "Da'ees"
entrar na cadeia em tempos apontados e atender os internos
não-muçulmanos, convidá-los para a dobra de seu Criador e Sustentador,
tentar convencê-los às belezas e bênçãos do Islã e dar-lhes literatura
Dawah para estudar posteriormente.
The
Dawah contactees mostly are of African-American [AA] origin and some of
Latino-Americans. Os contatados Dawah na maior parte são de
origem Africano-Americano [AA], e alguns latino-americanos. Rarely the inmates of Caucasian-American origin
respond to such Dawah calls. Raramente os presos de origem
caucasiana-americana responde aos apelos Dawah tais. However,
the response from AA brothers is very often positive. No
entanto, a resposta de AA irmãos é muito frequentemente positivo.
They
embrace Islam in jail and these outside Da'ees try to meet their basic
religious needs like, prayer rugs, Tasbeeh [rosaries], a copy of the
Holy Qur'an, life history of Rasulullah (S), a book of “every-day” Fiqh,
Miswak, perfume and some basic Islamic literature to make and keep them
as practicing Muslims. Eles abraçam o Islã na prisão e esses
Da'ees fora tentar satisfazer as suas necessidades básicas como
religiosos, os tapetes de oração, Tasbeeh [rosários], uma cópia do
Alcorão Sagrado, história de vida do profeta (S), um livro de "cada -dia
"Fiqh, Miswak, perfume e alguma literatura islâmica básica para fazer e
mantê-los como muçulmanos praticantes.
It
needs a lot of funds. Ela precisa de um monte de fundos. Islamic
organizations like ICNA, ISNA, and CAIR meet these expenses as their
Dawah project. Organizações islâmicas como ICNA, ISNA, e CAIR
atender a essas despesas como seu projeto Dawah. Islamic
Circle of North America alone expends about fifty thousand dollars each
year on its project: “Dawah in Jail”. Círculo Islâmico da
América do Norte só gasta cerca de 50 mil dólares por ano em seu
projeto: "Dawah na Cadeia". The book “Towards Understanding Islam” by Late
SAA Maudoodi is in great demand for Dawah both in prison and outside.
O livro "Para Compreender o Islã" por tardio SAA Maudoodi está na
grande demanda por Dawah tanto na prisão e fora. ICNA
has published varieties of Dawah flyers and booklets to this effect and
supplies thousands of copies of the Qur'an to jail inmates every year.
ICNA publicou variedades de panfletos e folhetos Dawah para o efeito e
suprimentos milhares de cópias do Alcorão aos presos de cadeia a cada
ano. Other
organizations too are involved in Dawah in prison and meet its
requirements in their respective way. Outras organizações também
estão envolvidos em Dawah na prisão e responder às suas necessidades em
seu caminho respectivo.
State
Government appoints Jews, Christians and Muslim Chaplin in jail for
imparting the religious needs of the inmates. Governo do Estado
nomeia judeus, cristãos e muçulmanos Chaplin na cadeia para transmitir
as necessidades religiosas dos presos. Muslim
Chaplins do additional Dawah work in jail on their own accord.
Chaplins muçulmanas fazer um trabalho Dawah adicional na cadeia por
vontade própria. In NY alone, a friend of mine who is a Chaplin
in jail has, Alhamdulillah, brought more then three thousand inmates
into the fold of Islam so far during the last five years. Em NY
sozinho, um amigo meu que é um Chaplin na prisão tem, Alhamdulillah,
trouxe mais de três mil detentos na dobra do Islã, até agora, nos
últimos cinco anos. He expends all of his emoluments that he gets
for his services to cater the needs of the new Muslims in jail and
something more from outside help. Ele gasta todos os seus
emolumentos que ele recebe por seus serviços para atender as
necessidades de novos muçulmanos na prisão e mais alguma coisa de ajuda
externa. The
Muslim Chaplin leads the prayers, deliver Friday sermons, teach them
Islam in detail and meet their other religious needs. O Chaplin
muçulmano conduz as orações, sermões de sexta-feira, ensinar-lhes o
Islão em detalhe e atender suas outras necessidades religiosas. The
picture apparently looks rosy but in depth it has a lot of problems that
need our attention. A imagem aparentemente parece rosado mas na
profundidade que ela tem um monte de problemas que precisam de nossa
atenção.
1.
1. Dawah in prison is the most disorganized
phenomenon. Dawah na prisão é o fenômeno mais desorganizado.
Everyone carries out his Dawah efforts in his
own way restricting himself to deliver the message and some flyers and
thinks that the objective of DI is accomplished. Todo mundo leva a
cabo os seus esforços Dawah em sua própria maneira restringem-se a
entregar a mensagem e alguns panfletos e pensa que o objetivo do DI é
realizado. These flyers represent different sects and cults
in Islam and go along way to poison the minds of many inmates.
Estes insectos representam diferentes seitas e cultos no Islã e ir ao
longo caminho para envenenar as mentes de muitos presos. A
contactee of mine sent me a flyer that was written in A contatado
meu me enviou um panfleto que foi escrito em South
Africa África do Sul in
fifties against Maulana Maudoodi in em fifties contra Maulana
Maudoodi em South
Africa África do Sul .
. I had
to explain him a lot in writing to correct the situation and remove his
bad impression. Eu tive que explicar-lhe muito, por escrito, para
corrigir a situação e retirar a sua má impressão. Both
Qadianees and Shiites are actively involved in “Dawah in prison”.
Ambos os Qadianees e xiitas estão ativamente envolvidos em "Dawah na
prisão". All
schools of thoughts are carrying out their respective “factionalism” in
prison. Todas as escolas de pensamentos exerce a sua
"faccionalismo" respectivo na prisão. It
needs developing a common program, preparing comprehensive Dawah
flyers/literature based on the fundamental teachings of Islam and
practicing a common strategy of spreading Dawah through jail. É
preciso desenvolver um programa comum, preparando panfletos Dawah
abrangentes / literatura baseada nos ensinamentos fundamentais do Islã e
praticando uma estratégia comum de propagação de Dawah através prisão.
Only
then Dawah in prison will produce substantial results in the field of
DI. Só então Dawah na prisão produz resultados substanciais no
campo da DI.
2
2 If the inmate, fortunately, becomes Muslim, no
proper arrangement is available for his education and training on
Islamic lines afterward except through government appointed Chaplins.
Se o preso, felizmente, torna-se muçulmano, nenhum arranjo adequado
está disponível para sua educação e formação em linhas islâmicos depois
exceto através Chaplins governo nomeou. Very
often he is lost in the doldrums of “Kufr and Shirk” from where he was
picked up and brought into the fold of Islam. Muitas vezes ele se
perde no marasmo da "Kufr e Shirk" de onde ele foi pego e levado para o
rebanho do Islã. The Muslim Chaplins should constitute themselves
into an institution on national basis, develop a course of training of
jail inmates, evolve a mechanism of evaluation to judge their progress
and implementation of their program, examine their issues and meet on
regular basis to get their problems resolved. Os Chaplins
muçulmanos devem constituir-se em uma instituição em nível nacional,
desenvolver um curso de formação dos reclusos da prisão, evoluir para um
mecanismo de avaliação para avaliar seu progresso e execução do seu
programa, analisar os seus problemas e reunir-se regularmente para obter
os seus problemas resolvidos . The Muslim leadership of the A liderança
muçulmana do USA
EUA should
undertake this issue to resolve soon. deve realizar esta questão
para resolver em breve.
In
fact, each new Muslim in prison, if given proper education and training
in jail, he can be transformed into the most effective Da'ee much more
better than those who make “air raid attack” on jail, drop some sporadic
literature here and there and “feel” contented that Dawah work is
completed. Na verdade, cada novo muçulmano na prisão, se for dado
a educação ea formação adequada na prisão, ele pode ser transformado no
Da'ee mais eficaz quanto mais melhor do que aqueles que fazem "ataque
ataque aéreo" na prisão, deixar cair alguma literatura esporádicos aqui e
lá e "sentir" satisfeito que o trabalho Dawah está concluída.
A
brother who embraced Islam in jail, happened to read my book,
“Methodology of Dawah in American Perspective”, got my address and wrote
to me in detail about his background and understanding about Islam I
corresponded with him in a continuous process and advised him to behave
and act on the tradition of Prophet Yusuf (AS} and be a Da'ee by
himself. I provided him all the basic literature about Islam got him
admitted in the Um irmão que abraçaram o Islã na prisão, passou a
ler o meu livro, "Metodologia de Dawah em Perspectiva Americana", tem o
meu endereço de e escreveu-me em detalhes sobre sua experiência e
compreensão sobre o Islã eu me correspondia com ele em um processo
contínuo e aconselhou-o se comportar e agir sobre a tradição do Profeta
Yusuf (AS} e ser um Da'ee por si mesmo. eu lhe forneceu toda a
literatura básica sobre o Islã tem ele admitiu na Open Aberto American
Americano University
Universidade .
. He
learned Arabic and many more Islamic subjects through my persuasion and
correspondence course. Ele aprendeu árabe e muitos assuntos mais
islâmicos através do meu convencimento e curso por correspondência.
He was
simultaneously busy in giving Dawah to his co-inmates. Ele era
ao mesmo tempo ocupado em dar Dawah para seus co-detentos. Last
year at Eid times, he sent me a group picture of himself with other
inmates that became Muslim. No ano passado, por vezes, Eid, ele
me mandou uma foto de si mesmo grupo com outros presos que se tornou
muçulmano. He is Caucasian-American Muslim and is
determined to remain a Da'ee for the whole of his life. Ele é
branca-americano muçulmano e está determinada a continuar a ser um Da'ee
para toda a sua vida. I really treasure that picture as the most
valuable asset of my life. Eu realmente valorizo essa imagem
como o ativo mais valioso da minha vida. Such
should be the “end-result” of our Dawah efforts in prison. Esse
deve ser o "resultado final" dos nossos esforços Dawah de prisão.
Only
then every prison can become a Dawah-shell. Só então cada prisão
pode se tornar um Dawah-shell.
3.
3. There is no arrangement to look after the new
Muslims who come out of jail after Não há disposição para cuidar
de novos muçulmanos, que saiu da cadeia após
completing
their terms of imprisonment. completar suas penas de prisão.
Hardly,
there is any “half-way house” to take care of these ex-convicts.
Dificilmente, não há qualquer "meio-termo" para cuidar desses
ex-condenados. They need relocation, sustenance at least for
about six months enabling them to stand on their legs, job opportunities
to maintain themselves and their “neglected” families, vocational
training to earn honest livelihood by their own hands and a shelter to
live in its shade for six months to one year or till he is properly
relocated and established as an useful citizen of the state. Eles
precisam de sustento deslocalização, pelo menos por cerca de seis meses
que lhes permita ficar em suas pernas, oportunidades de trabalho para
manter a si e suas famílias "negligenciadas", a formação profissional
para ganhar sustento honesto por suas próprias mãos e um abrigo para
viver à sua sombra para seis meses a um ano ou até que seja devidamente
realocadas e estabelecido como um cidadão útil do Estado. It is
very expensive job. É trabalho muito caro. To
cater these essential needs for the new Muslims, the Muslim community of
Para atender a essas necessidades essenciais para os novos muçulmanos, a
comunidade muçulmana de America
América and
elsewhere need a lot of funds. e em outros lugares precisa de um
monte de fundos. A few years back, as Incharge of ICNA Dawah
Department, I tried to build a half-way house in NY just for 12 to 15
ex-inmates, the minimum funds it needed was half a million dollar.
Alguns anos atrás, como InCharge de ICNA Dawah Departamento, tentei
construir uma casa no meio do caminho em NY só para 12 a 15 ex-detentos,
os fundos mínimos que precisavam era de meio dólar milhões. Per
year. Por ano. I could not raise this fund from the community
and had to give up this project in dismay. Eu não podia levantar
esse fundo da comunidade e teve que desistir desse projeto no desânimo.
It
needs millions of dollars to establish such half-way houses in different
parts of the country to transform these new converts to Islam into a
team of effective Da'ees. Ela precisa de milhões de dólares para
estabelecer tais meia-way casas em diferentes partes do país para
transformar estes novos convertidos ao Islã em uma equipe de Da'ees
eficazes. This
is the continuous process of Dawah in Prison and must be attended by
American Muslims. Este é o processo contínuo de Dawah na prisão e
deve ser atendido por muçulmanos americanos. It
would be a continuous “Sadaqah” for any sponsor, if he comes forward to
accept this challenge of utmost importance from Dawah point of view.
Seria um contínuo "Sadaqah" para qualquer patrocinador, se ele vem à
frente para aceitar este desafio de extrema importância a partir de
Dawah ponto de vista.
May
Allah give us vision to understand the fundamental needs and issues of
Dawah in Prison and Tawfeeq to pool our resources to make it an
effective means of Dawah Ilallah! Que Deus nos dê visão para
entender as necessidades fundamentais e as questões de Dawah na prisão e
Tawfeeq para unir nossos recursos para torná-lo um meio eficaz de Dawah
Ilallah!
Shamim
A Siddiqi Shamim A Siddiqi
Nenhum comentário:
Postar um comentário